斗诗网_诗歌网_诗词征稿_诗歌征文_诗词比赛_书画展览_非遗文化。

标题: 送紫岩张先生北伐 (转载) [打印本页]

作者: Alexander    时间: 2021-2-11 16:42
标题: 送紫岩张先生北伐 (转载)
原文
            号令风霆迅,天声动地陬。长驱渡河洛,直捣向燕幽。马蹀阏氏血,旗袅可汗头。归来报名主,恢复旧神州。
        
翻译
①风霆:疾风暴雷。形容迅速,雷厉风行。 ②天声:指宋军的声威。 地陬 (zōu):大地的每个角落。 ③河洛:黄河、洛水,这里泛指金人占领的土地。 ④蹀 (dié):踏。 阏氏(yān zhī):代指金统治者。⑤枭(xiāo)可汗头:把可汗头挂在旗杆上示众。 可汗(hán):古代西域国的君主,这 里借指金统治者。 ⑥神州:古代称中国为神州。
赏析
  紫岩诗,鼓励张浚收复失地,统一中国。诗的大意说:军中的号令像疾风暴雷一样迅速传遍全军,官军的声威震动了大地的每个角落。军队长驱直入,必将迅速收复河洛一带失地,一直攻打到幽燕一带。战马到处,踏着入侵之敌的血迹,旗杆上悬挂着敌国君主的头颅。官军胜利归来,把好消息报告皇帝,收复了失地,祖国又得到了统一。
  这首诗气魄豪迈,充满了强烈的爱国热情。










斗诗会_诗歌投稿网站_诗歌大赛_诗词征文_书画展览_文学作品征稿_散文诗作品发表平台。




欢迎光临 斗诗网_诗歌网_诗词征稿_诗歌征文_诗词比赛_书画展览_非遗文化。 (https://doushi.org.cn/) Powered by Discuz! X3.4